Publica textos no Freemason.pt – Michael Arce

Hello, from Upstate New York (Olá, desde o Norte de Nova York)

Michael Arce
Michael Arce

My Masonic Journey began in the Summer of 2014 when I visited my mother Lodge in Schenectady, New York. For years, the idea of joining Freemasonry was on my mind, but the timing was not right in my life. I was made an Entered Apprentice that Fall. It was at that time that I found a personal connection in the ritual where we are first made a Mason in our heart. I was part of a class of 7 men who had all petitioned the Lodge at the same time. We moved through the first degree together, imagine a group that size the next time you prepare for degree night!

A minha jornada maçónica começou no Verão de 2014, quando visitei a minha Loja mãe em Schenectady, Nova York. Durante anos, a ideia de aderir à Maçonaria estava na minha mente, mas o momento não era o certo na minha vida. Fui iniciado Aprendiz nesse Outono. Foi nessa época que encontrei uma conexão pessoal no ritual em que primeiro tornamo-nos maçons no nosso coração. Eu fazia parte de grupo de 7 homens que tinham solicitado entrada na Loja ao mesmo tempo. Nós avançámos juntos para o primeiro grau; imagine um grupo deste tamanho na próxima vez que se preparar para a noite de iniciação!

After my initiation, I began to ask questions on the Craft during our education meetings. While the rest of my class was content on learning the catechism, I would use my turn to ask our instructor on the ancient, historical, and esoteric meanings of what we were learning in the first degree. It was at that moment that my path to finding light in Masonry was illuminated. By February of 2015, 5 of us were passed to the degree of Fellowcraft. In May, only four were raised to the sublime degree of Master Mason. In 2016, I took the four Royal Arch degrees and was a member of my Lodge’s York Rite Chapter.

Depois da minha Iniciação, comecei a fazer perguntas sobre o Ofício durante as nossas reuniões de educação. Enquanto o resto da minha aula estava satisfeita em aprender o catecismo, eu usava a minha vez para perguntar ao nosso instrutor sobre os significados antigos, históricos e esotéricos do que estávamos a aprender no primeiro grau. Foi nesse momento que o meu caminho para encontrar a luz na Maçonaria foi iluminado. Em Fevereiro de 2015, cinco de nós foram elevados ao grau de Companheiro. Em Maio, apenas quatro foram elevados ao sublime grau de Mestre Maçom. Em 2016, fiz os quatro graus do Arco Real e tornei-me membro do Capítulo do Arco Real da minha Loja.

My first Masonic research project began when I was studying the Historical Lecture for a first degree. I was intrigued by the Point Within A Circle lesson. As I re-read the passage several times, I tried to recall how I missed those words at my initiation. I reached out to two Brothers from my Lodge with questions; their answer was simple, “Go read.” At that point, I started searching for articles; I watched YouTube videos, read books, and continue to seek more knowledge on the topic. The Point Within A Circle was one of the first presentations that I shared in Lodge.

O meu primeiro projecto de pesquisa maçónica começou quando eu estava estudando a Palestra Histórica para o primeiro grau. Fiquei intrigado com a lição sobre  o Ponto dentro do Círculo. Ao reler a passagem diversas vezes, tentei perceber como perdi essas palavras durante a minha iniciação. Eu abordei dois Irmãos da minha Loja com perguntas; a sua resposta foi simples: “Vá ler”. Nesse momento, comecei à procura de artigos; assisti a vídeos no YouTube, li livros e continuei a procurar mais conhecimento sobre o assunto. O Ponto dentro do Círculo foi uma das primeiras apresentações que partilhei em Loja.

To recap, I was reading Masonic books, magazines, watching YouTube videos, traveling to other Lodges in my district, and I was also listening to Masonic podcasts – “Whence Came You was one of my favorites. One thing I enjoy about the podcast is that they were almost perfectly timed to fit my commute to and from work. Robert Johnson is the host; he would frequently start his shows by reading an article from The Midnight Freemasons blog. I subscribed to their email list. Now I was getting Masonic emails to start my day!  Darin Lahners’ article on promoting the fraternity via a mass marketing campaign spoke to me. I had written a Masonic Elevator Speech, my  30-second answers as you why I was a Freemason. I emailed it to him. After some exchanges that led to a conversation, I became a guest contributor to the Midnight Freemasons in June of 2017, by July, I was promoted to regular contributor.

Para recapitular, eu estive a ler livros maçónicos, revistas, assistindo a vídeos do YouTube, viajando para outras Lojas no meu distrito, e também ouvindo podcasts maçónicos – “Whence Came You era um dos meus favoritos. Uma das coisas que eu gosto sobre um podcast é que eles foram quase perfeitamente cronometrados para caber no meu trajecto para o trabalho. Robert Johnson é o anfitrião; ele frequentemente começava os seus programas lendo um artigo do blog The Midnight Freemasons. Eu subscrevi a lista de e-mails deles e comecei a receber e-mails maçónicos para começar o meu dia! O artigo de Darin Lahners sobre  Promovendo a fraternidade através de uma campanha de marketing de massas mexeu comigo: eu tinha escrito um discurso maçónico, as minhas respostas em 30 segundos sobre porque eu era maçom. Eu enviei-lho por email. Depois de algumas trocas de emails, que levaram a uma conversa, eu tornei-me um colaborador convidado do blog Midnight Freemasons em Junho de 2017, e em Julho, fui promovido a colaborador regular.

I write on what I experience and observe in our Craft. There is so much beauty, and knowledge in the work that our Brothers and Lodges do that sometimes, being a member puts us too close to the situation, and we miss the value. Since joining the Midnight Freemasons, I have connected with Brothers from all over the world who have shared their experiences with me. It truly is the highlight of my day to open my email inbox to find a new message on Freemasonry waiting for me. I hope to continue to do that with the Freemason website. Thank you to the Editor and Webmaster, Antonio Jorge, for inviting me to share my work with his visitors.

Escrevo sobre o que experimento e observo na nossa Arte. Há tanta beleza e conhecimento no trabalho que os nossos Irmãos e Lojas fazem que às vezes, ser um membro coloca-nos demasiado perto da situação, e perdemos o valor. Desde que me juntei ao Midnight Freemasons, eu estabeleci ligações com Irmãos de todo o mundo que partilharam as suas experiências comigo. É realmente o ponto alto do meu dia, abrir a minha caixa de entrada de e-mail e encontrar uma nova mensagem sobre a Maçonaria à minha espera. Espero continuar a fazer isto com o site do Freemason. Obrigado ao Editor e Webmaster, António Jorge, por me convidar para partilhar o meu trabalho com os seus visitantes.

Sincerely and Fraternally, (Sinceramente e Fraternalmente)

Michael Arce – Lodge Mount Zion #311, F. & A.M., Troy, New York

Artigos relacionados

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *